Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Dragons Terror keen on hunting

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 スペイン語イタリア語

カテゴリ 詩歌 - 文化

タイトル
Dragons Terror keen on hunting
テキスト
android様が投稿しました
原稿の言語: 英語 iepurica様が翻訳しました

Dragons Terror keen on hunting
Perambulated the Baniei woods with difficulty
The starved Oltenians waylaid him all the time.
翻訳についてのコメント
Dragons Terror is a name of a fairy tale character, Baniei is the name of the woods and Oltenians are the inhabitants of the Romanian province Oltenia.

タイトル
Dragons Terror
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Dragons Terror deseando cazar
Deambulaba con dificultad por el bosque Baniei
Los famélicos Oltenians siempre lo dejaban para atrás.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 2日 16:49





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 2日 11:26

edittb
投稿数: 27
"Dragons Terror" is not the correct translation of the original name Spaimă.