Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...
Teksto
Submetigx per cagriyuzbasi
Font-lingvo: Italia

E'vero
credetemi é accaduto
di notte su di un ponte
guardando l'acqua scura
di fare un tuffo giu' uh
D'un tratto
qualcune alle mie spalle
forse un angelo
Vestito da passante
mi porto' via dicendomi
cosi ih
Rimarkoj pri la traduko
E'vero

Titolo
Angel disguised as a passer-by
Traduko
Angla

Tradukita per Nathalie Pfeiffer
Cel-lingvo: Angla

It’s true,
Believe me, it happened
At night on a bridge,
Staring at the dark water,
To take a plunge, ugh.
All at once
Somebody behind me,
Perhaps an angel
Disguised as a passer-by,
Carried me away telling me
So “Hi”.
Rimarkoj pri la traduko
Buongiorno!
Non so se ho capito bene il finale: è scritto "ih" e, non avendone afferrato il senso, l'ho voluto interpretare come un saluto per dargli qualche significato, ma penso di aver sbagliato. Credo piuttosto che fosse voluto, solo nell'ottica della rima "giù - uh"/"così - ih"...
In tal caso, bisognerebbe rivedere entrambe le frasi: "plunge - unge" (ok come pronuncia ma priva di significato poiché inesistente)/ "so -oh".
Ultima cosa, ho preso la libertà di usare il termine "Staring" (=fissando) piuttosto del termine generico "Looking" (=guardando) per rendere meglio l'idea dell''azione ipnotica che l'acqua scura può aver avuto sul protagonista.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Aprilo 2009 21:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aprilo 2009 20:45

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Visto che si tratta di una canzone uh e ih sono, potremmo dire, il prolungamento del suono u di giù e i di così fatto dal cantante. Quindi potrebbero anche non venire tradotti...

2 Aprilo 2009 22:53

cagriyuzbasi
Nombro da afiŝoj: 12
I couldn't understand what you wrote,but yes, this is "meraviglioso" songthank you