Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...
متن
cagriyuzbasi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

E'vero
credetemi é accaduto
di notte su di un ponte
guardando l'acqua scura
di fare un tuffo giu' uh
D'un tratto
qualcune alle mie spalle
forse un angelo
Vestito da passante
mi porto' via dicendomi
cosi ih
ملاحظاتی درباره ترجمه
E'vero

عنوان
Angel disguised as a passer-by
ترجمه
انگلیسی

Nathalie Pfeiffer ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It’s true,
Believe me, it happened
At night on a bridge,
Staring at the dark water,
To take a plunge, ugh.
All at once
Somebody behind me,
Perhaps an angel
Disguised as a passer-by,
Carried me away telling me
So “Hi”.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Buongiorno!
Non so se ho capito bene il finale: è scritto "ih" e, non avendone afferrato il senso, l'ho voluto interpretare come un saluto per dargli qualche significato, ma penso di aver sbagliato. Credo piuttosto che fosse voluto, solo nell'ottica della rima "giù - uh"/"così - ih"...
In tal caso, bisognerebbe rivedere entrambe le frasi: "plunge - unge" (ok come pronuncia ma priva di significato poiché inesistente)/ "so -oh".
Ultima cosa, ho preso la libertà di usare il termine "Staring" (=fissando) piuttosto del termine generico "Looking" (=guardando) per rendere meglio l'idea dell''azione ipnotica che l'acqua scura può aver avuto sul protagonista.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 2 آوریل 2009 21:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2009 20:45

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Visto che si tratta di una canzone uh e ih sono, potremmo dire, il prolungamento del suono u di giù e i di così fatto dal cantante. Quindi potrebbero anche non venire tradotti...

2 آوریل 2009 22:53

cagriyuzbasi
تعداد پیامها: 12
I couldn't understand what you wrote,but yes, this is "meraviglioso" songthank you