Originala teksto - Italia - Grazie di essere qui.Nuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Italia](../images/flag_it.gif) ![Angla](../images/lang/btnflag_en.gif)
Kategorio Familiara - Taga vivo ![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| | | Font-lingvo: Italia
Grazie di essere qui. | | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
22 Julio 2009 21:48
|