نص أصلي - إيطاليّ - Grazie di essere qui.حالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف عاميّة - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | | لغة مصدر: إيطاليّ
Grazie di essere qui. | | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
22 تموز 2009 21:48
|