Original tekst - Italijanski - Grazie di essere qui.Trenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| | | Izvorni jezik: Italijanski
Grazie di essere qui. | | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
22 Juli 2009 21:48
|