Original text - Italian - Grazie di essere qui.Current status Original text
This text is available in the following languages:  
Category Slang - Daily life  This translation request is "Meaning only".
| | | Source language: Italian
Grazie di essere qui. | Remarks about the translation | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
22 July 2009 21:48
|