Traduko - Albana-Portugala - te dua zemerNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| | | Font-lingvo: Albana
te dua zemer |
|
| | | Cel-lingvo: Portugala
Amo-te meu coração |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 28 Februaro 2008 17:15
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Februaro 2008 23:46 | | | E nesta, Ana, em que é que você se baseou? | | | 4 Februaro 2008 00:06 | | | Hi! I need a little help here. Does the source text means "I love you"? And what "Zemer" means? Is that a name?
Thanks CC: lora29 nga une Sangria | | | 28 Februaro 2008 10:59 | | | te dua zemer means "I love you my heart". zemer means heart and in Albanian is used as an equivalent of "sweetheart" or "my love" |
|
|