Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Norvega - lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaNorvega

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...
Teksto
Submetigx per bo-valkonet
Font-lingvo: Nederlanda

lieve dennis,

Je gaat er een jaartje tussen uit. Dus een afscheidsbrief is wat overdereven!
Ik wil je heel veel suces wensen dit jaar.
Je zult het vast erg naar je zin hebben maar als je ons mist kan je even naar het fotolijstje kijken.

Ik zal je missen
Tot snel!!

Liefs Bo
Rimarkoj pri la traduko
halo zou jij deze teks voor mij kunnen vertalen. zo weet ik zeker dat ik een goed lopende tekst terug krijg. alvast bedankt.

Titolo
Kjære Dennis
Traduko
Norvega

Tradukita per Porfyhr
Cel-lingvo: Norvega

Kjære Dennis.

Du har vært litt tid her ved oss. Det er dog litt overdrevet med en avskedbrev!
Jeg ønsker deg fremgang på det nye år. Jeg ville ha hatt deg kvar her men da du sluttet nå så blir det bare fotolisten som jeg kan bruke for å sjå deg.

Du vil bli savnet.
PÃ¥ gjennsyn!!

Vennligst Bo
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 30 Julio 2007 11:20