Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Norveski - lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiNorveski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...
Tekst
Podnet od bo-valkonet
Izvorni jezik: Holandski

lieve dennis,

Je gaat er een jaartje tussen uit. Dus een afscheidsbrief is wat overdereven!
Ik wil je heel veel suces wensen dit jaar.
Je zult het vast erg naar je zin hebben maar als je ons mist kan je even naar het fotolijstje kijken.

Ik zal je missen
Tot snel!!

Liefs Bo
Napomene o prevodu
halo zou jij deze teks voor mij kunnen vertalen. zo weet ik zeker dat ik een goed lopende tekst terug krijg. alvast bedankt.

Natpis
Kjære Dennis
Prevod
Norveski

Preveo Porfyhr
Željeni jezik: Norveski

Kjære Dennis.

Du har vært litt tid her ved oss. Det er dog litt overdrevet med en avskedbrev!
Jeg ønsker deg fremgang på det nye år. Jeg ville ha hatt deg kvar her men da du sluttet nå så blir det bare fotolisten som jeg kan bruke for å sjå deg.

Du vil bli savnet.
PÃ¥ gjennsyn!!

Vennligst Bo
Poslednja provera i obrada od Porfyhr - 30 Juli 2007 11:20