Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Norvegų - lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųNorvegų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...
Tekstas
Pateikta bo-valkonet
Originalo kalba: Olandų

lieve dennis,

Je gaat er een jaartje tussen uit. Dus een afscheidsbrief is wat overdereven!
Ik wil je heel veel suces wensen dit jaar.
Je zult het vast erg naar je zin hebben maar als je ons mist kan je even naar het fotolijstje kijken.

Ik zal je missen
Tot snel!!

Liefs Bo
Pastabos apie vertimą
halo zou jij deze teks voor mij kunnen vertalen. zo weet ik zeker dat ik een goed lopende tekst terug krijg. alvast bedankt.

Pavadinimas
Kjære Dennis
Vertimas
Norvegų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų

Kjære Dennis.

Du har vært litt tid her ved oss. Det er dog litt overdrevet med en avskedbrev!
Jeg ønsker deg fremgang på det nye år. Jeg ville ha hatt deg kvar her men da du sluttet nå så blir det bare fotolisten som jeg kan bruke for å sjå deg.

Du vil bli savnet.
PÃ¥ gjennsyn!!

Vennligst Bo
Validated by Porfyhr - 30 liepa 2007 11:20