Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Норвежки - lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиНорвежки

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Заглавие
lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen...
Текст
Предоставено от bo-valkonet
Език, от който се превежда: Холандски

lieve dennis,

Je gaat er een jaartje tussen uit. Dus een afscheidsbrief is wat overdereven!
Ik wil je heel veel suces wensen dit jaar.
Je zult het vast erg naar je zin hebben maar als je ons mist kan je even naar het fotolijstje kijken.

Ik zal je missen
Tot snel!!

Liefs Bo
Забележки за превода
halo zou jij deze teks voor mij kunnen vertalen. zo weet ik zeker dat ik een goed lopende tekst terug krijg. alvast bedankt.

Заглавие
Kjære Dennis
Превод
Норвежки

Преведено от Porfyhr
Желан език: Норвежки

Kjære Dennis.

Du har vært litt tid her ved oss. Det er dog litt overdrevet med en avskedbrev!
Jeg ønsker deg fremgang på det nye år. Jeg ville ha hatt deg kvar her men da du sluttet nå så blir det bare fotolisten som jeg kan bruke for å sjå deg.

Du vil bli savnet.
PÃ¥ gjennsyn!!

Vennligst Bo
За последен път се одобри от Porfyhr - 30 Юли 2007 11:20