Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Turka - Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Amo / Amikeco
Titolo
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Teksto
Submetigx per
loneteichert
Font-lingvo: Dana
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig ..Venter på dig .. Ingen anden vil få mit hjerte, kun dig Serdar, du er mit et og alt, din engel, kyss.
Titolo
Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Traduko
Turka
Tradukita per
Dkz-Turkii
Cel-lingvo: Turka
seninle iyi ve mutlu bir hayat yaşamak istiyorum.. seni bekleyeceğim.. kimse kalbimi alamayacak, yalnızca sen Serdar.. sen benim bir tanemsin, meleğinden öpücük..
Laste validigita aŭ redaktita de
smy
- 10 Januaro 2008 16:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Decembro 2007 11:54
smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Dkz-Turkii, please add Turkish characters into your translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/
9 Januaro 2008 17:48
smy
Nombro da afiŝoj: 2481
your translation has been edited according to the English version Dkz_Turkii
13 Majo 2008 19:38
gurre
Nombro da afiŝoj: 1
sana asgim askim