Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



20תרגום - דנית-טורקית - Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאנגליתטורקיתלטינית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
טקסט
נשלח על ידי loneteichert
שפת המקור: דנית

Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig ..Venter på dig .. Ingen anden vil få mit hjerte, kun dig Serdar, du er mit et og alt, din engel, kyss.

שם
Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Dkz-Turkii
שפת המטרה: טורקית

seninle iyi ve mutlu bir hayat yaşamak istiyorum.. seni bekleyeceğim.. kimse kalbimi alamayacak, yalnızca sen Serdar.. sen benim bir tanemsin, meleğinden öpücük..
אושר לאחרונה ע"י smy - 10 ינואר 2008 16:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 דצמבר 2007 11:54

smy
מספר הודעות: 2481
Dkz-Turkii, please add Turkish characters into your translation by using this address:
http://turkish.typeit.org/

9 ינואר 2008 17:48

smy
מספר הודעות: 2481
your translation has been edited according to the English version Dkz_Turkii

13 מאי 2008 19:38

gurre
מספר הודעות: 1
sana asgim askim