Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Italia - Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Teksto
Submetigx per luca_mail
Font-lingvo: Rumana

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Rimarkoj pri la traduko
Edited with diacritics/Freya

Titolo
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Traduko
Italia

Tradukita per maddie_maze
Cel-lingvo: Italia

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 15 Decembro 2007 13:24