Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Italiană - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăItaliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Text
Înscris de luca_mail
Limba sursă: Română

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Observaţii despre traducere
Edited with diacritics/Freya

Titlu
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Traducerea
Italiană

Tradus de maddie_maze
Limba ţintă: Italiană

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 15 Decembrie 2007 13:24