Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Италиански - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Текст
Предоставено от luca_mail
Език, от който се превежда: Румънски

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Забележки за превода
Edited with diacritics/Freya

Заглавие
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Превод
Италиански

Преведено от maddie_maze
Желан език: Италиански

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
За последен път се одобри от Ricciodimare - 15 Декември 2007 13:24