Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - In God we trust the rest pay cash.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLatino

Categoria Poesia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
In God we trust the rest pay cash.
Testo
Aggiunto da fani1982
Lingua originale: Inglese

In God we trust the rest pay cash.

Titolo
Deo credimus. Reliquui repraesentare debent.
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Deo credimus. Reliquui repraesentare debent.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 15 Settembre 2009 20:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Settembre 2009 11:35

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Here, sweety, I don't understand why you use the infinitive clause "reliquuos repraesentatos iri". Because, I think, it should be a coordinate:
"In God we trust, the rest pay cash"
(I know there's no comma in the text, but...)

I also found these on the web, while wondering about the meaning of the sentence:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061010054636AAwGsNe

What do you think?
Maybe we can ask someone?

15 Settembre 2009 01:21

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I thought we could read it in this way:
"In God we trust, that the rest of people is going to pay cash?"

According to your Internet source it is:
"Only trust in God. Everybody else has to pay cash means no credit"

Well, you are probably right, dear.
But maybe "fani1982" (the requster) could say sth more about it?

fani1982??



15 Settembre 2009 01:43

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Lilly, could you, please, help me to understand the English source?

CC: lilian canale

15 Settembre 2009 12:34

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
It's usually found in posters on the walls of stores, specially bars, garages, etc.

Just a warning that everyone, except God has to pay cash for goods or services.

A pun made up by "In God we trust" from dollar bills and the proper message of not to sell on credit.

"In God we trust, the rest/others (must) pay cash"

15 Settembre 2009 12:44

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you, dear Lilian! It was very precise explanation... I got it!