Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Greco - Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un...
Testo
Aggiunto da
sguridis
Lingua originale: Italiano
Ciao, forse così riesci a capirmi, ho trovato un programma che traduce da solo dall'italiano al rumeno.
Note sulla traduzione
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Any translation done without using the diacritics will be refused
Titolo
Γεια! Ίσως Îτσι θα μποÏÎσεις να με καταλάβεις, βÏήκα Îνα...
Traduzione
Greco
Tradotto da
xristos
Lingua di destinazione: Greco
Γεια! Ίσως Îτσι θα μποÏÎσεις να με καταλάβεις, βÏήκα Îνα Ï€ÏόγÏαμμα που μεταφÏάζει μόνο του από ιταλικά σε Ïουμανικά.
Ultima convalida o modifica di
irini
- 3 Aprile 2007 10:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
31 Marzo 2007 18:02
irini
Numero di messaggi: 849
Isn't "da solo" "only"?
31 Marzo 2007 18:11
nava91
Numero di messaggi: 1268
Hi irini, no, "da solo" is "alone"
31 Marzo 2007 18:58
Xini
Numero di messaggi: 1655
Well, in this case I think it's "by itself".
31 Marzo 2007 19:02
Xini
Numero di messaggi: 1655
Really Romanian = γαλλικά?
What's the etymo?
31 Marzo 2007 19:05
nava91
Numero di messaggi: 1268
Why?
31 Marzo 2007 19:06
Xini
Numero di messaggi: 1655
Oh noo! γαλλικά is French, the accepted Romanian translation is not correct! Anybody can help us?
31 Marzo 2007 19:29
nava91
Numero di messaggi: 1268
Thanks xristos