Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Tedesco - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboTedescoTurco

Categoria Colloquiale

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
Lingua originale: Arabo

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Titolo
Ich liebe dich und ich wünschte, ich könnte...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco

Ich liebe dich und ich wünschte, ich könnte neben dir sitzen, und ich würde gern bei dir sitzen, sodass wir uns unterhalten können. Dein Anblick zerstörte mich und ließ mich in dich verlieben, also würdest du Erbarmen haben mit dem, der sich in dich verliebt hat und ihn ebenso lieben?
Note sulla traduzione
used english bridge given.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 12 Novembre 2007 19:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Ottobre 2007 10:13

zahrat nada
Numero di messaggi: 1
Ich liebe dich und ich wünsche mir, ich könnte neben dir sitzen, und würde gern bei dir sitzen, sodass wir uns unterhalten könnten.
Dein Anblick zerstörte mich und ließ mich im netz deiner liebe verfangen. würdest du dich dessen erbarmen, der sich deiner liebe verfiel
und ihn ebenso lieben?

11 Novembre 2007 18:57

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Der Vorschlag von "zahrat nada" ist meines Erachtens nicht sehr viel verschieden.
Man kann öfter den gleichen Sachverhalt verschieden umschreiben...

Akzeptiert den Text "iamfromaustria / rumo" - oder soll ich da etwas editieren ???
Rodrigues.

11 Novembre 2007 21:44

goncin
Numero di messaggi: 3706
Another Rodrigues' issue for your eyes.

CC: iamfromaustria Rumo

12 Novembre 2007 13:18

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
Hmm its a bit difficult for me to tell whether its correct or not, without having the english bridge. You dont accidentally still have it, Rodrigues?

12 Novembre 2007 18:35

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
Hi "iamfromaustria",

you have only to click onto the arabic flag, there is downunder a message with a stoneold bridge... (which I'd used in September)...

Best greetings from Germany.