Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Gjermanisht - احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtGjermanishtTurqisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك...
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

احبك واتمنى ان اجلس الى جانبك واريد ان اقعد معك لكي نتكلم سويا معاً نظرتك دمرتني وجعلتني اقع في شباك حبك
فهل ترحم من وقع في حبك وتبادله الحب

Titull
Ich liebe dich und ich wünschte, ich könnte...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Ich liebe dich und ich wünschte, ich könnte neben dir sitzen, und ich würde gern bei dir sitzen, sodass wir uns unterhalten können. Dein Anblick zerstörte mich und ließ mich in dich verlieben, also würdest du Erbarmen haben mit dem, der sich in dich verliebt hat und ihn ebenso lieben?
Vërejtje rreth përkthimit
used english bridge given.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 12 Nëntor 2007 19:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Tetor 2007 10:13

zahrat nada
Numri i postimeve: 1
Ich liebe dich und ich wünsche mir, ich könnte neben dir sitzen, und würde gern bei dir sitzen, sodass wir uns unterhalten könnten.
Dein Anblick zerstörte mich und ließ mich im netz deiner liebe verfangen. würdest du dich dessen erbarmen, der sich deiner liebe verfiel
und ihn ebenso lieben?

11 Nëntor 2007 18:57

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Der Vorschlag von "zahrat nada" ist meines Erachtens nicht sehr viel verschieden.
Man kann öfter den gleichen Sachverhalt verschieden umschreiben...

Akzeptiert den Text "iamfromaustria / rumo" - oder soll ich da etwas editieren ???
Rodrigues.

11 Nëntor 2007 21:44

goncin
Numri i postimeve: 3706
Another Rodrigues' issue for your eyes.

CC: iamfromaustria Rumo

12 Nëntor 2007 13:18

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Hmm its a bit difficult for me to tell whether its correct or not, without having the english bridge. You dont accidentally still have it, Rodrigues?

12 Nëntor 2007 18:35

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Hi "iamfromaustria",

you have only to click onto the arabic flag, there is downunder a message with a stoneold bridge... (which I'd used in September)...

Best greetings from Germany.