| |
| |
206 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". Anuntul AnunÅ£ul solicitat de dvs. nu a putut fi găsit Ne cerem scuze pentru inconvenientele create! Dacă aveÅ£i nevoie de asistenţă sunaÅ£i la AsistenÅ£a pentru clienÅ£i mobile.ro, la numărul 021 405 9 405, în timpul programului de lucru (Luni - Vineri, 09:00 - 18:00). תרגומים שהושלמו The ad Η αγγελία | |
182 שפת המקור миниÑтерÑтво внутренних дел ... миниÑтерÑтво внутренних дел украиы отдел районных ÑкономичеÑких отношений города краÑноармейÑк при украинÑкой гоÑударÑтвенной авто инÑпекции гоÑударÑтвенное управлбии внутренних внутренних дел украины в донецкой облаÑти תרגומים שהושלמו Home Office... ΥπουÏγείο ΕσωτεÏικών | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
141 שפת המקורבקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". the measures of species ... the measures of species diversity,include number of species (S), Shannon-Wiener's index (H') and evenness (E).the latter two indices were calculated from the following תרגומים שהושלמו ÇeÅŸitli türdeki ölçüler, | |
| |
| |
| |
238 שפת המקור How long have you been living here? I studied... How long have you been living here?
I studied Amharic for a year at the university, but only the written language. That's why speaking Amharic is harder for me.
Did I pronounce/say that right?
I'd love to travel to Ethiopia one day, I'm sure it's a fascinating country. Desire only AMHARIC translations. I'm looking for a colloquial way of saying these phrases in a way that any Ethiopian could understand. תרגומים שהושלמו Ne kadar süredir burada yaşıyorsun? | |
| |
| |