Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Such glorification of actual violence had emerged...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה מחשבות - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Such glorification of actual violence had emerged...
טקסט
נשלח על ידי fdemir
שפת המקור: אנגלית

Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization” of war into one between “citizen armies.”

שם
Gerçek şiddet
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ankarahastanesi
שפת המטרה: טורקית

Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
אושר לאחרונה ע"י smy - 7 ינואר 2008 14:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 ינואר 2008 00:17

kafetzou
מספר הודעות: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun

7 ינואר 2008 13:00

selo
מספר הודעות: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...

7 ינואר 2008 14:05

smy
מספר הודעות: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation