Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Such glorification of actual violence had emerged...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Думки - Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Such glorification of actual violence had emerged...
Текст
Публікацію зроблено fdemir
Мова оригіналу: Англійська

Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization” of war into one between “citizen armies.”

Заголовок
Gerçek şiddet
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька

Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
Затверджено smy - 7 Січня 2008 14:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Січня 2008 00:17

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun

7 Січня 2008 13:00

selo
Кількість повідомлень: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...

7 Січня 2008 14:05

smy
Кількість повідомлень: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation