Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Such glorification of actual violence had emerged...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Мисли - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Such glorification of actual violence had emerged...
Текст
Предоставено от fdemir
Език, от който се превежда: Английски

Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization” of war into one between “citizen armies.”

Заглавие
Gerçek şiddet
Превод
Турски

Преведено от ankarahastanesi
Желан език: Турски

Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
За последен път се одобри от smy - 7 Януари 2008 14:05





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Януари 2008 00:17

kafetzou
Общо мнения: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun

7 Януари 2008 13:00

selo
Общо мнения: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...

7 Януари 2008 14:05

smy
Общо мнения: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation