主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-土耳其语 - Such glorification of actual violence had emerged...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 教育
本翻译"仅需意译"。
标题
Such glorification of actual violence had emerged...
正文
提交
fdemir
源语言: 英语
Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization†of war into one between “citizen armies.â€
标题
Gerçek şiddet
翻译
土耳其语
翻译
ankarahastanesi
目的语言: 土耳其语
Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
由
smy
认可或编辑 - 2008年 一月 7日 14:05
最近发帖
作者
帖子
2008年 一月 7日 00:17
kafetzou
文章总计: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun
2008年 一月 7日 13:00
selo
文章总计: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...
2008年 一月 7日 14:05
smy
文章总计: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation