Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Such glorification of actual violence had emerged...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أفكار - تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Such glorification of actual violence had emerged...
نص
إقترحت من طرف fdemir
لغة مصدر: انجليزي

Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization” of war into one between “citizen armies.”

عنوان
Gerçek şiddet
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف ankarahastanesi
لغة الهدف: تركي

Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 7 كانون الثاني 2008 14:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الثاني 2008 00:17

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun

7 كانون الثاني 2008 13:00

selo
عدد الرسائل: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...

7 كانون الثاني 2008 14:05

smy
عدد الرسائل: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation