בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-אספרנטו - Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה - אומנות / יצירה / דמיון
שם
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
טקסט
נשלח על ידי
Maria Yozzeph
שפת המקור: פורטוגזית
Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
הערות לגבי התרגום
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada
שם
Se mi estus anÄelo
תרגום
אספרנטו
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: אספרנטו
Se mi estus anÄelo,
Mi ne estus revanta pri la poezio.
Ĉar, nepre Äi jam estus la plej majesta poemo,
Nur por vin konkeri!
אושר לאחרונה ע"י
stevo
- 31 ינואר 2008 20:31