Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-에스페란토어 - Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어헝가리어에스페란토어

분류 시 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
본문
Maria Yozzeph에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
이 번역물에 관한 주의사항
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada

제목
Se mi estus anĝelo
번역
에스페란토어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어

Se mi estus anĝelo,
Mi ne estus revanta pri la poezio.
Ĉar, nepre ĝi jam estus la plej majesta poemo,
Nur por vin konkeri!
stevo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 31일 20:31