Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-اسپرانتو - Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیمجارستانیاسپرانتو

طبقه شعر، ترانه - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
متن
Maria Yozzeph پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada

عنوان
Se mi estus anĝelo
ترجمه
اسپرانتو

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Se mi estus anĝelo,
Mi ne estus revanta pri la poezio.
Ĉar, nepre ĝi jam estus la plej majesta poemo,
Nur por vin konkeri!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط stevo - 31 ژانویه 2008 20:31