Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-एस्पेरान्तो - Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीहन्गेरियनएस्पेरान्तो

Category Poetry - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
हरफ
Maria Yozzephद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada

शीर्षक
Se mi estus anĝelo
अनुबाद
एस्पेरान्तो

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: एस्पेरान्तो

Se mi estus anĝelo,
Mi ne estus revanta pri la poezio.
Ĉar, nepre ĝi jam estus la plej majesta poemo,
Nur por vin konkeri!
Validated by stevo - 2008年 जनवरी 31日 20:31