Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-הולנדית - o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתהולנדית

קטגוריה חיי היומיום - אהבה /ידידות

שם
o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...
טקסט
נשלח על ידי Alinkie
שפת המקור: אלבנית

o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi kristi shte ritur pak puthe njer per mua te fala bej te gjithve
הערות לגבי התרגום
Graag in het Nederlands vertalen

שם
hey
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי bana_girl
שפת המטרה: הולנדית

hey vriend hoe gaat het is alles goed .
bent u aan het werken of bent u thuis. Kris is groot geworden geef hem een kus van mij de groetjes aan iedereen
הערות לגבי התרגום
kusho is letterlijk 'neef'
אושר לאחרונה ע"י Lein - 16 יולי 2008 16:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יולי 2008 18:54

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi Albstud,

could you help me with this one too?

Is this translation correct?

Hi friend how are you, is everything ok?
Are you working or are you at home? Kris has grown, give him a kiss from me
greetings to all

Thank you very much!

CC: albstud07

16 יולי 2008 14:38

albstud07
מספר הודעות: 18
Good morning Lein,
in general it is regulated,
but:
kusho=cousin(the son of my paternal uncle)
it is a language spoken.
the same word in the written language is
kushëri (thus in dutch is neef ? or... )
{in fact the original Albanian ago mistakes ortografiques }
=>: the meaning of the translation is ok
Best Regards, from Tirana

16 יולי 2008 16:02

Lein
מספר הודעות: 3389
OK, thanks very much!