Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Albanés-Neerlandés - o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlbanésNeerlandés

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...
Texto
Propuesto por Alinkie
Idioma de origen: Albanés

o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi kristi shte ritur pak puthe njer per mua te fala bej te gjithve
Nota acerca de la traducción
Graag in het Nederlands vertalen

Título
hey
Traducción
Neerlandés

Traducido por bana_girl
Idioma de destino: Neerlandés

hey vriend hoe gaat het is alles goed .
bent u aan het werken of bent u thuis. Kris is groot geworden geef hem een kus van mij de groetjes aan iedereen
Nota acerca de la traducción
kusho is letterlijk 'neef'
Última validación o corrección por Lein - 16 Julio 2008 16:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Julio 2008 18:54

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi Albstud,

could you help me with this one too?

Is this translation correct?

Hi friend how are you, is everything ok?
Are you working or are you at home? Kris has grown, give him a kiss from me
greetings to all

Thank you very much!

CC: albstud07

16 Julio 2008 14:38

albstud07
Cantidad de envíos: 18
Good morning Lein,
in general it is regulated,
but:
kusho=cousin(the son of my paternal uncle)
it is a language spoken.
the same word in the written language is
kushëri (thus in dutch is neef ? or... )
{in fact the original Albanian ago mistakes ortografiques }
=>: the meaning of the translation is ok
Best Regards, from Tirana

16 Julio 2008 16:02

Lein
Cantidad de envíos: 3389
OK, thanks very much!