Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلبانیایی-هلندی - o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییهلندی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi...
متن
Alinkie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

o kusho qysh je a je mir po punon apo je ne shpi kristi shte ritur pak puthe njer per mua te fala bej te gjithve
ملاحظاتی درباره ترجمه
Graag in het Nederlands vertalen

عنوان
hey
ترجمه
هلندی

bana_girl ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

hey vriend hoe gaat het is alles goed .
bent u aan het werken of bent u thuis. Kris is groot geworden geef hem een kus van mij de groetjes aan iedereen
ملاحظاتی درباره ترجمه
kusho is letterlijk 'neef'
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 16 جولای 2008 16:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 جولای 2008 18:54

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Albstud,

could you help me with this one too?

Is this translation correct?

Hi friend how are you, is everything ok?
Are you working or are you at home? Kris has grown, give him a kiss from me
greetings to all

Thank you very much!

CC: albstud07

16 جولای 2008 14:38

albstud07
تعداد پیامها: 18
Good morning Lein,
in general it is regulated,
but:
kusho=cousin(the son of my paternal uncle)
it is a language spoken.
the same word in the written language is
kushëri (thus in dutch is neef ? or... )
{in fact the original Albanian ago mistakes ortografiques }
=>: the meaning of the translation is ok
Best Regards, from Tirana

16 جولای 2008 16:02

Lein
تعداد پیامها: 3389
OK, thanks very much!