בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - שוודית - vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
thecolombiagirl
שפת המקור: שוודית
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte med mig så har jag inget liv utan dig känns det att jag förlora det bästa som har hänt i mitt liv o det e du älskar dig
נערך לאחרונה ע"י
thathavieira
- 30 מרץ 2008 19:44
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 מרץ 2008 18:58
pias
מספר הודעות: 8113
Meaning only ?
There are a lot of errors in the source.
30 מרץ 2008 19:43
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Sure Piasinha!
30 מרץ 2008 20:02
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks dear Thata.