Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Schwedisch - vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
thecolombiagirl
Herkunftssprache: Schwedisch
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte med mig så har jag inget liv utan dig känns det att jag förlora det bästa som har hänt i mitt liv o det e du älskar dig
Zuletzt bearbeitet von
thathavieira
- 30 März 2008 19:44
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 März 2008 18:58
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Meaning only ?
There are a lot of errors in the source.
30 März 2008 19:43
thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Sure Piasinha!
30 März 2008 20:02
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks dear Thata.