主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 瑞典语 - vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
需要翻译的文本
提交
thecolombiagirl
源语言: 瑞典语
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte med mig så har jag inget liv utan dig känns det att jag förlora det bästa som har hänt i mitt liv o det e du älskar dig
上一个编辑者是
thathavieira
- 2008年 三月 30日 19:44
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 30日 18:58
pias
文章总计: 8114
Meaning only ?
There are a lot of errors in the source.
2008年 三月 30日 19:43
thathavieira
文章总计: 2247
Sure Piasinha!
2008年 三月 30日 20:02
pias
文章总计: 8114
Thanks dear Thata.