Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisFarsi-Persan

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte...
Texte à traduire
Proposé par thecolombiagirl
Langue de départ: Suédois

vill ha dig hela livet brevid dig när du e inte med mig så har jag inget liv utan dig känns det att jag förlora det bästa som har hänt i mitt liv o det e du älskar dig
Dernière édition par thathavieira - 30 Mars 2008 19:44





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mars 2008 18:58

pias
Nombre de messages: 8113
Meaning only ?
There are a lot of errors in the source.

30 Mars 2008 19:43

thathavieira
Nombre de messages: 2247
Sure Piasinha!


30 Mars 2008 20:02

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks dear Thata.