בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-פורטוגזית ברזילאית - dani
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
שם
dani
טקסט
נשלח על ידי
paquolae
שפת המקור: איטלקית
Mi manchi tantissimo. Un bacio e Buon Natale dolcissimo angelo
שם
Dani
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
Nathália
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Me faz muita falta. Um beijo e Bom Natal, anjo muito doce
הערות לגבי התרגום
Obs: Com a expressão "dolcissimo angelo", ou seja, anjo muito doce, a pessoa pode estar se referindo ao destinatário ou assinando, Falta pontuação.
אושר לאחרונה ע"י
joner
- 4 ינואר 2006 23:03
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 ינואר 2006 00:10
cucumis
מספר הודעות: 3785
Thanks Nathália, I've moved your comments into the "comments" field.