Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - dani

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
dani
Teksti
Lähettäjä paquolae
Alkuperäinen kieli: Italia

Mi manchi tantissimo. Un bacio e Buon Natale dolcissimo angelo

Otsikko
Dani
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Nathália
Kohdekieli: Brasilianportugali

Me faz muita falta. Um beijo e Bom Natal, anjo muito doce
Huomioita käännöksestä
Obs: Com a expressão "dolcissimo angelo", ou seja, anjo muito doce, a pessoa pode estar se referindo ao destinatário ou assinando, Falta pontuação.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 4 Tammikuu 2006 23:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Tammikuu 2006 00:10

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Thanks Nathália, I've moved your comments into the "comments" field.