Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - dani

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
dani
Texte
Proposé par paquolae
Langue de départ: Italien

Mi manchi tantissimo. Un bacio e Buon Natale dolcissimo angelo

Titre
Dani
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Nathália
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Me faz muita falta. Um beijo e Bom Natal, anjo muito doce
Commentaires pour la traduction
Obs: Com a expressão "dolcissimo angelo", ou seja, anjo muito doce, a pessoa pode estar se referindo ao destinatário ou assinando, Falta pontuação.
Dernière édition ou validation par joner - 4 Janvier 2006 23:03





Derniers messages

Auteur
Message

4 Janvier 2006 00:10

cucumis
Nombre de messages: 3785
Thanks Nathália, I've moved your comments into the "comments" field.