Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - dani

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
dani
Tekstas
Pateikta paquolae
Originalo kalba: Italų

Mi manchi tantissimo. Un bacio e Buon Natale dolcissimo angelo

Pavadinimas
Dani
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Nathália
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Me faz muita falta. Um beijo e Bom Natal, anjo muito doce
Pastabos apie vertimą
Obs: Com a expressão "dolcissimo angelo", ou seja, anjo muito doce, a pessoa pode estar se referindo ao destinatário ou assinando, Falta pontuação.
Validated by joner - 4 sausis 2006 23:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 sausis 2006 00:10

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Thanks Nathália, I've moved your comments into the "comments" field.