Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגלית

קטגוריה מחשבות

שם
witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje...
טקסט
נשלח על ידי wojtasstogi
שפת המקור: פולנית

witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje ze sie Pan dobrze miewa.Przeprowadziłem się z rodzicami do miasta.Czuje sie troche nie swojo.Jestem zadowolony z pięknego domu który otacza nie samowite domy.Mam nadzieje że przyjmnie pan moje zaproszenie do mego domu.

שם
Hello Mr. Piotr. How are you feeling? I hope...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי AnnaDzialowska
שפת המטרה: אנגלית

Hello Mr. Piotr. How are you feeling? I hope you are well. I moved with my parents to the city. I do feel a little bit unsure. I like the beautiful house with those incredible houses around. I hope you will accept my invitation to my home.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 10 דצמבר 2008 23:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 דצמבר 2008 15:22

theregoesninja
מספר הודעות: 5
It is very choppy and conversationally unacceptable.

10 דצמבר 2008 15:32

AnnaDzialowska
מספר הודעות: 15
Although the Polish version was completely choppy and unacceptable as well - probably a bit of homework done by a low-grade student. The task is to translate, not to write something I would've done better.