Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزي

صنف أفكار

عنوان
witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje...
نص
إقترحت من طرف wojtasstogi
لغة مصدر: بولندي

witam panie Piotrze.Jak pana zdrowie.Mam nadzieje ze sie Pan dobrze miewa.Przeprowadziłem się z rodzicami do miasta.Czuje sie troche nie swojo.Jestem zadowolony z pięknego domu który otacza nie samowite domy.Mam nadzieje że przyjmnie pan moje zaproszenie do mego domu.

عنوان
Hello Mr. Piotr. How are you feeling? I hope...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف AnnaDzialowska
لغة الهدف: انجليزي

Hello Mr. Piotr. How are you feeling? I hope you are well. I moved with my parents to the city. I do feel a little bit unsure. I like the beautiful house with those incredible houses around. I hope you will accept my invitation to my home.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 10 كانون الاول 2008 23:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الاول 2008 15:22

theregoesninja
عدد الرسائل: 5
It is very choppy and conversationally unacceptable.

10 كانون الاول 2008 15:32

AnnaDzialowska
عدد الرسائل: 15
Although the Polish version was completely choppy and unacceptable as well - probably a bit of homework done by a low-grade student. The task is to translate, not to write something I would've done better.