בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-טורקית - Não viva para que sua presença seja notada, mas...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הסברים
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Não viva para que sua presença seja notada, mas...
טקסט
נשלח על ידי
fostpake
שפת המקור: פורטוגזית
Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida
שם
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
אושר לאחרונה ע"י
44hazal44
- 1 מרץ 2009 22:31