Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-ترکی - Não viva para que sua presença seja notada, mas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیترکی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Não viva para que sua presença seja notada, mas...
متن
fostpake پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida

عنوان
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 1 مارس 2009 22:31