Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Türkçe - Não viva para que sua presença seja notada, mas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceTürkçe

Kategori Açıklamalar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Metin
Öneri fostpake
Kaynak dil: Portekizce

Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida

Başlık
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 1 Mart 2009 22:31