Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Турски - Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Текст
Предоставено от
fostpake
Език, от който се превежда: Португалски
Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida
Заглавие
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
За последен път се одобри от
44hazal44
- 1 Март 2009 22:31