Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Turkki - Não viva para que sua presença seja notada, mas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliTurkki

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Teksti
Lähettäjä fostpake
Alkuperäinen kieli: Portugali

Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida

Otsikko
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 1 Maaliskuu 2009 22:31