Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פינית-אנגלית - Tämän lisäksi kummallakaan aviopuolisolla ei ole...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגלית

קטגוריה חיי היומיום - בית /משפחה

שם
Tämän lisäksi kummallakaan aviopuolisolla ei ole...
טקסט
נשלח על ידי Makariina
שפת המקור: פינית

Tämän lisäksi kummallakaan aviopuolisolla ei ole oikeutta toisen perintönä tai lahjana saamaan omaisuuteen tai sen tuottoon.
Muuhun omaisuuteen pätee normaali avio-oikeus.
Jos avioliittomme päätyy toisen puolison kuolemaan, on tämä sopimus mitätön lukuun ottamatta perintönä ja lahjana saatua omaisuutta. Jos avioliiton purkautumisen syy on avioero, noudatetaan tämän avioehtosopimuksen ehtoja kokonaisuudessaan.
הערות לגבי התרגום
Britti-englanti

שם
In addition..
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי itsatrap100
שפת המטרה: אנגלית

In addition to this, neither spouse has the right to obtain the others endowments or inherited property or its income. For other property, normal marital law applies. If our marriage ends with the other spouse's death, this agreement is null and void apart from property received as an inheritance or endowment. If the reason for dissolving the marriage is divorce, the terms of this marriage contract shall be followed in its entirety.
הערות לגבי התרגום
Perhaps the text should be reviewed by a legal expert, but I think the meaning is intact.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 אפריל 2009 23:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 מרץ 2009 19:22

itsatrap100
מספר הודעות: 279
I'm not even sure myself if this is correct, I have been checking some online legal documents but this this legal terminology is difficult. Consider this a first draft. I am particularly uncertain of "saatua" and "saamaan" in this submitted text and their exact meanings.